La Biblia del oso, una traducción a la altura de los tiempos

Por: Tipo de material: TextoTextoTema(s): En: Vol.0, núm.51 (2006), p.45-54Resumen:
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Tesis Tesis Biblioteca Mons. Antonio Troyo Calderón Colección de tesis Disponible

Esta Biblia es la primera traducción completa de las Sagradas Escrituras al castellano como fruto consecuente de su época (Renacimiento) y sus circunstancias (Reforma protestante). Un repaso de las características de esta traducción muestra que si bien no fue una obra original en cuanto a ser única, si lo fue en cuanto a la lengua a la que fueron vertidas las lenguas bíblicas (castellano del Siglo de Oro español) y al tratamiento de los textos sagrados por parte del traductor Casiodoro de Reina. Termina el artículo con una valoración sobre la vigencia de esta traducción en la actualidad, que es además una invitación a dar una mirada a su futuro

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.